Welkom op dit blog! Ik ben Jeanet Jaffari-Schroevers en mijn passie is breien en haken. Voor onze handwerkwinkel kom ik zoveel ideeën en patronen tegen, die kan ik nooit allemaal zelf uitvoeren! Daarom ben ik in 2012 dit blog begonnen - om te laten zien hoe leuk breien én haken is. Regelmatig komt er een item bij, vaak met patroon of links zodat je direct kunt beginnen. Ik probeer voor elk wat wils te zoeken, moeilijk en makkelijk, voor jong en oud, haken en breien. Natuurlijk ben je van harte welkom om onze stenen winkel in Arnemuiden te bezoeken. Openingstijden wo-vrij 9.00-17.00, za 9.00-16.00 uur. Let op: op vrijdag ben ik er zelf niet, Ali neemt de honneurs waar!

dinsdag 14 januari 2014

Engels

Vaak krijg ik verzoeken om patronen te vertalen vanuit het Engels. Helaas, écht, echt geen tijd voor! Maar steeds vaker krijg ik een mail of ik mijn blog ook wil vertalen vanuit het Nederlands naar het Engels. Huh? Maar ja, internet is wereldwijd en als ik de statistieken van mijn blog bekijk zitten er bij de ca. 10.000 dagelijkse kijkers ook al behoorlijk veel niet-Nederlands-sprekenden bij.

Mijn Engels is redelijk op luister-, lees- en babbelniveau, maar schrijven is andere koek! Dus...
staat er vanaf nu boven in de rechterbalk een Blogger Translate-icoon. Da's handig!

En eigenlijk vertaalt-ie echt zo gek nog niet. Probeer maar eens!
Ook wel erg hilarische vertalingen, zo klinkt "Glad I knit" erg glibberig, en Scheepjeswol wordt heel mooi "Ships Wool". Maar toch - het is te volgen met wat goede wil, denk ik!

Je kunt natuurlijk meer kiezen dan Engels, wat vind je van Farsi?
من اغلب درخواست ترجمه از الگوهای انگلیسی. متاسفانه، واقعا، واقعا هم برای این ندارد! اما در اغلب موارد من یک ایمیل و یا من می خواهم به ترجمه از هلندی به انگلیسی وبلاگ من. ها؟ اما بله، اینترنت جهانی است، و هنگامی که آمار از وبلاگ من دیدن می باشد 10000 بیننده در روز در حال حاضر تقریبا غیر هلندی زبان در وجود دارد. انگلیسی من گوش دادن معقول است، خواندن و سخن نامفهوم گفتن، اما نوشتن داستان دیگری است! پس ... در حال حاضر در بالای نوار سمت راست وبلاگ ترجمه آیکون وجود دارد. که دستی!

(Kan mijn familie meelezen! - hopenlijk staat er niets raars....)

Of Duits?
Ich bekomme oft Anfragen aus dem Englischen zu übersetzen Muster. Leider, wirklich, wirklich nicht die Zeit dafür! Aber meistens bekomme ich eine E-Mail oder ich möchte aus dem Niederländischen ins Englische zu übersetzen meinem Blog. Huh? Aber ja, das Internet ist global, und wenn ich die Statistiken von meinem Blog gibt es die 10.000 Zuschauer täglich schon so ziemlich nicht-niederländischsprachigen an. Mein Englisch ist vernünftig Hören, Lesen und dem Gerede, aber das Schreiben ist eine andere Geschichte! Also ... es ist jetzt an der Spitze der rechten Leiste Blogger Übersetzen Symbol. Das ist praktisch!

Weet iemand waar ze Igbo spreken?
M na-emekarị nweta arịrịọ ịsụgharị Bekee ihe nakawa etu esi. O di nwute na, n'ezie, n'ezie enweghị oge maka nke a! Ma mgbe m ga-esi otu ozi ma ọ bụ na m chọrọ ịsụgharị si Dutch Bekee m blog.Good? Ma, ee, Internet bụ uwa, ma mgbe m na-ahụ ọnụ ọgụgụ nke m blog ahụ bụ 10,000 kwa ụbọchị na-ekiri ama mma nke ukwuu na-abụghị Dutch na-asụ na. My English bụ ihe ezi uche dị ige ntị, na-agụ ma na babble, ma ide ọzọ mbụk! Ya mere, ... e nwere ugbu a na n'elu aka nri na ụlọ mmanya Blogger Asụgharịa akara ngosi. Nke ahụ bụ kemfe!

Afrikaans vind ik prachtig!!
Dikwels kry ek versoeke om patrone te vertaal vanuit die Engels. Helaas, werklik, werklik geen tyd vir! Maar steeds meer dikwels kry ek 'n pos of ek my blog ook wil vertaal vanuit die Nederlands na Engels. Huh? Maar ja, internet is wêreldwyd en as ek die statistieke van my blog kyk sit daar by die ca 10.000 daaglikse kykers ook al behoorlik baie nie-Nederlands-sprekendes by. My Engels is redelik op luister-, lees-en babbelniveau, maar skryf is ander koek! So ... staan ​​daar vanaf nou bo in die rechterbalk 'n Blogger Translate-ikoon. Da's handig!


Je zou 'm ook gewoon op Nederlands kunnen laten staan....

Dus om het te vieren een Britse vlag patroon:


Te vinden op Ravelry. Gratis. En in het Engels, dat dan weer wel! :-)

14 opmerkingen:

  1. Hahaha! Leuk stukje!
    En ik vind de vertaling ook vaak zo slecht nog niet, dan begrijp je het best.
    Mijn blog is en blijft ook gewoon Nederlands.
    MET vertaalbalk voor wie dat wil.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Erg leuk ! Ik heb Google translate ook op mijn blog staan, maar jij brengt het hier wel heel erg leuk. Met recht LOL, zoals kervei al schreef. Trouwens ik volg je blog via bloglovin en ik heb er veel plezier in. Thanx! En als je even tijd hebt kan je ook op de mijne eens even een kijkje nemen. http://avalon022.blogspot.nl/

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Is helaas een slecht vertaler maar bij gebrek aan beter kan het een hulp zijn voor velen als ze door het heel vaak letterlijk vertalen heenkijken ;)

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Ik begrijp je heeeel goed. Ook ik heb het verzoek al eens gekregen en m'n Engels is wel goed genoeg misschien, maar toch schrijft het lekkerder weg (en beter) in ons eigen taaltje.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Ook LOL! En ik kan het niet laten: Igbo wordt o.a. in Nigeria gesproken. Maar qua kleding: Weinig gebreide spullen te zien. Voor de accessoires dan ;)

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Gewoon schitterend, leuk idee en plezant (Vlaams voor iets tussen leuk en grappig). Trouwens ik geniet gewoon elke dag van je blog. Groetjes uit Vlaanderen

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Hi hi, leuk gedaan zo Jeanet ;) Ik lees graag Scandinavische blogs en daar kom ik met Google translate ook een heel end!

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Goed opgelost Jeanet en wat leuk om die vertalingen te zien.
    Groetjes weer
    Marjan

    BeantwoordenVerwijderen
  9. Geweldige blog!
    Groetjes,
    Akkelien
    debreimeisjes.blogspot.nl

    BeantwoordenVerwijderen
  10. Oh dat Afrikaans, geweldig! Bram en ik zijn in Zuid-Afrika getrouwd. De plechtigheid in het Afrikaans, zo'n geweldige ervaring. Wat een prachtige taal!

    BeantwoordenVerwijderen
  11. I thank you for English translations. I'm becoming somewhat proficient in translating French, Spanish and Russian crochet terms all by myself, but the translation button is so much easier if used with care.

    BeantwoordenVerwijderen